Tijdens de onderduik volgt Fritz Pfeffer een Spaanse taalcursus. Mogelijk doet hij dit vanwege zijn wens om naar Zuid-Amerika te emigreren.
Er is een schriftje bewaard gebleven uit de onderduikperiode met een Spaanse vertaling in het handschrift van Pfeffer: ‘Mijn reis door Nederland: uit het Spaans vertaald door Fredo. 16. VI. 1943’. Op de voorkant is een plaatje geplakt met de tekst ‘Holanda, Mi viaje a travès de los Paises Bajos por W. Fernandez Florez.’